Margarita
Planelles Almeida
Argitalpenak (17) Margarita Planelles Almeida argitalpenak
2023
-
A performative language teaching approach in connection with emotion and identity
Emotion and identity in second language learning (Peter Lang), pp. 525-551
-
Metodologías inclusivas para el aprendizaje de la lengua del país receptor para refugiados e inmigrantes de primera y segunda generación
Migraciones internacionales y sostenibilidad social (Dykinson), pp. 461-481
-
Perfil identitario de profesores de español a migrantes y refugiados: compromiso, interculturalidad y dimensión social
ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Núm. 40, pp. 249-269
-
Rasgos prosódicos de descortesía involuntaria en el español hablado por sinohablantes residentes en la Comunidad de Madrid
CIFE 2023: Book of Abstracts
2022
-
The VIDAS Data Set: A Spoken Corpus of Migrant and Refugee Spanish Learners
Frontiers in Psychology
-
Would you respect a norm if it sounds foreign? Foreign-accented speech affects decision-making processes
PloS one, Vol. 17, Núm. 10, pp. e0274727
2021
2020
-
Perception of L2 Spanish polite requests and impolite commands by Chinese migrant workers living in Spain
Lengua y Migración = Language and Migration, Vol. 12, Núm. 2, pp. 65-85
-
Perspectivas actuales en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas en contextos multiculturales
zuz.
Thomson Reuters-Civitas
-
Teatro aplicado y ELE: la estrategia del teacher in role para una enseñanza performativa de la lengua
Espiral. Revista de la Consejería de Educación en Bulgaria, Núm. 24, pp. 12-16
-
Teatro aplicado y ele (y II): teatro imagen y embodiment para una enseñanza performativa de la lengua
Espiral. Revista de la Consejería de Educación en Bulgaria, Núm. 25, pp. 13-18
2018
-
Nivel de competencia fonológica y edad de inicio de adquisición de español L2 en inmigrantes francófonos residentes en España
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 31, Núm. 2, pp. 550-577
2017
-
La selección de jueces nativos para la evaluación del acento extranjero en aprendices francófonos de español L2
E-Aesla, Núm. 3, pp. 52-70
-
¡Genial!, curso de español, nivel A1
enClave-ELE
2015
-
En los límites de la institución académica. Dos miradas sobre la recepción de la hermenéutica filosófica en Sevilla
Comprender e interpretar: la recepción de la filosofía hermenéutica en la España democrática (1960-2010) (Instituto de Humanidades), pp. 269-279
-
Traducción, finitud y alteridad: el camino gadameriano de la ontología a la ética
Actas del Primer Seminario Permanente Pensamiento en curso
2014
-
La traducción "more" hermenéutico: Gadamer y Menard
Pensar la traducción: La filosofía de camino entre las lenguas. Actas del Congreso (Talleres de comunicaciones). Madrid, septiembre de 2012