La interlengua del español en el siglo XXI

  1. Muñoz Liceras, Juana
Aldizkaria:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Argitalpen urtea: 2009

Zenbakia: 5

Mota: Artikulua

Beste argitalpen batzuk: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Laburpena

El presente artículo comenta la edición de Cartografía para un balance del español como interlengua de Jorge J. Sánchez Iglesias. Aporta un análisis bien fundado de la expresión lingüística adquisicional y brinda copiosa información acerca de corpus que pueden utilizarse para realizar estudios y análisis de interlengua.

Erreferentzia bibliografikoak

  • Adjémian, Ch. (1976). On the nature of interlanguage systems.Language Learning 26: 279-320.
  • Belleti, A., E. Bennati y A. Sorace. (2007). Theoretical and developmental issues in the syntax of subjects: Evidence from nearnative Italian. Natural Language and Linguistic Theory 25, 657-689.
  • Carminati, M. N., (2002). The processing of Italian subject pronouns. Tesis doctoral inédita. University of Massachusetts at Amherst.
  • Corder, S. P. (1971). Idiosyncratic dialects and error analysis. IRAL 9: 147-160.
  • Corder, S. P. (1967). The significance of learners’ errors. IRAL 4: 161-170.
  • Díaz, L. (2007). Interlengua española. Estudio de casos. Barcelona: Printulibro.
  • Díaz, L., A. Bel, A. Bel y K. Bekiou. (2008). Interpretable and uninterpretable features in the acquisition of Spanish past tenses. En J. - Liceras, H. Zobl y H. Goodluck (eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 484- 512). New York and London: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Díaz, L. y J. M. Liceras (1990). Formulación de parámetros y adquisición de lenguas extranjeras. In C. Martín Vide (ed.), Proceedings of the V Congress on Natural and Formal Languages (pp. 465-480). Universidad de Barcelona. Facultad de Filología. Sección de Lingüística General. PPU. Barcelona.
  • Eckman, F. (1997). Markedness and the contrastive analysis hypothesis. Language Learning 27: 315-330.
  • Epstein, S. M., S. Flynn y G. Martohardjono. (1997). Second language acquisition: theoretical and experimental issues in contemporary research. Behavioral and Brain Sciences 19: 677-758.
  • Feldweg, H. (1991). The European Science Foundation Second Language Database. Nijmegen: Max-Planck-Institute for Psycholinguistics.
  • Fontana, J. (1994). A variationist account of the development of the Spanish clitic system. En K. Beals (ed.), Papers from the 30th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society (pp. 87-100). Chicago: Chicago Linguistic Society.
  • Gavruseva, E. y B. Haznedar. (2008). Current trends in child second language acquisition: A generative perspective. Amsterdam: John Benjamins.
  • Gregg, K. (2006). The logical and the developmental problems of second language acquisition. En W. Ritchie y T. Bhatia (Eds.),Handbook of second language acquisition (pp. 49-81). San Diego: Academic Press.
  • Hahne, A. y A. D. Friederici. (2001). Processing a second language: late learners comprehension mechanisms as revealed by event-related brain potentials. Bilingualism: Language and Cognition 4: 123:141.
  • Hulk, A. y N. Müller. (2000). Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition 3(3): 227-244.
  • Johnson, J. S. y E. L. Newport. (1989). Critical period effects in second language learning: The influence of maturational state on the acquisition of English as a second language. Cognitive Psychology, 21, 60-99.
  • Johnson, J. S. y E. L. Newport. (1991). Critical period effects on universal properties of language: The status of subjacency in the acquisition of a second language. Cognition, 39, 215-258.
  • Karshen, S. D. , C. G. Madden y N. Bailey. (1975). Theoretical aspects of grammatical sequencing. En M. K. Burt y H. C. Dulay(eds.), On TESOL 75: New directions in second language learning, teaching and bilingual education (pp. 44-54). Washington, DC: TESOL. Krashen, S. D. (1977). Some issues relating to the monitor model. En H. D. Brown, C. A. Yorio y R. H. Crymes (eds.), On TESOL 77: teaching and learning English as a second language. Trends in research and practice (pp. 144-158). Washington, DC: TESOL.
  • Kroch, A. (1989). Function and grammar in the history of English: periphrastic DO. En R. Fasold y D. Schiffrin (eds.), Language change and variation (pp. 133-172). Amsterdam: John Benjamins.
  • Kroch, A. (1994). Morphosyntactic variation. En K. Beals (ed.), Papers from the 30th Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society: Parasession on Variation and Linguistic Theory. Chicago: Chicago Linguistics Society.
  • Lafond, L., R. Hayes y R. Bahatt. (2001). Constraint demotion and null subjects in Spanish L2 acquisition. En J. Camps y C. Wiltshire (eds.), Romance Syntax, Semantics and L2 Acquisition (pp. 121-135). Amsterdam: John Benjamins.
  • Lardiere, D. (2007). Ultimate attainment in second language acquisition. A case study. New York – London: Lawrence Erlbaum Associates (Taylor & Francis Group).
  • Larsen-Freeman, D. (1975). The acquisition of grammatical morphemes by adult ESL learners. TESOL Quarterly 9: 409-430.
  • Larsen-Freeman, D. (1976). An explanation for the morpheme acquisition order of second language learners. Language Learning 26: 125-134.
  • Lefebvre, C., L. White y C. Jourdan. (2006). L2 acquisition and Creole genesis. Dialogues. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Liceras, J. M. (1988). Syntax and stylistics: more on the pro-drop parameter. In J. Pankhurst, M. Sharwood-Smith y P. van Buren (eds.),Learnability and Second Languages (pp. 71-93). Dordrecht: Foris.
  • Liceras, J. M. (1993). La lingüística y el análisis de los sistemas no nativos. Ottawa: Dovehouse.
  • Liceras, J. M. (1995). The value of clitics in non-native Spanish. Second Language Research 1: 4-36.
  • Liceras, J. M. (1997). La adquisición de las lenguas segundas y la gramática universal. Madrid: Síntesis.
  • Liceras, J. M. (2007). La adquisición de lenguas segundas y la encrucijada Lengua-I(interna) / Lengua-E(xterna) en la adquisición, el cambio diacrónico y la formación de las lenguas criollas: ‘juntos pero no revueltos’. In R. Mairal et al. (eds.), Actas del XXIV Congreso Internacional de AESLA. Aprendizaje de lenguas, uso del lenguaje y modelación cognitiva: perspectivas aplicadas entre disciplinas. Madrid: UNED.
  • Liceras, J. M. (2008). Los datos de EL2 al servicio de la investigación y de la didáctica.Segundas Lenguas e Inmigración. Recursos para la investigación en adquisición / aprendizaje de lenguas segundas. La expresión oral en L2 (I), 1, Mayo, (2008).
  • Liceras, J. M., Zobl, H. y H. Goodluck. (2008).The role of formal features in second language acquisition. New York and London: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Liceras, J. M., H. Zobl y H. Goodluck. (2008). Formal features in linguistic theory and learnability: the view from second language acquisition. En J. M. Liceras, H. Zobl y H. Goodluck (eds.).The role of formal features in second language acquisition (pp. 1-11). New York and London: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Liceras, J. M., R. Fernández Fuertes, S. Perales, R. Pérez-Tattam y K. T. Spradlin. (2008). Gender and gender agreement in bilingual native and non-native grammar: A view from child and adult functional-lexical mixings.Lingua 118: 827-851.
  • Liceras, J. M. y L. Díaz. (1999). Topic-drop versus pro-drop: null subjects and pronominal subjects in the Spanish L2 of Chinese, English, French, German, Japanese and Korean speakers.Second Language Research. 15(1): 1-40.
  • Lightfoot, D. (1999).The development of language. Oxford: Blackwell.
  • Montrul, S. (2004). The acquisition of Spanish. Morphosyntactic development in monolingual and bilingual L1 acquisition and in adult L2 acquisition. Amsterdam: John Benjamins.
  • Montrul, S. (2004). Subject and object expression in Spanish heritage speakers: a case of morpho-syntatic convergence. Bilingualism: Language and Cognition 7(2): 125-142.
  • Osterhout, L. y P. Holcomb. (1995). Event-related potentials and language comprehension. En M. D. Rugg y M. G. H. Coles (eds.).Electrophysiology of Mind: Event-Related Brain Potentials and Cognition (pp. 171-215). Oxford: Oxford University Press.
  • Perales, S. y J. M. Liceras. (2008). Universals in the development of non-native Spanish object pronouns. Trabajo presentado en el Romance Turn 3: Workshop on the Acquisition of Romance Languages. 18-20 de septiembre. University of Southampton, United Kingdom.
  • Perales, S. y J. M. Liceras. (2009). Cambio diacrónico y adquisición de lenguas segundas. ¿Condenados a entenderse? Trabajo presentado en el38 Simposio Internacional de la Asociación Española de Lingüística. 2-5 de febrero. CSIC, Madrid.
  • Perdue, C. (1993).Adult Language Acquisition.Vol 1: Field Methods. Cambridge University Press.
  • Pérez-Leroux, A. T. y J. M. Liceras. (2002). Introduction. The acquisition of Spanish morphosyntax. En A. T. Pérez-Leroux y J. M. Liceras (eds.) The acquisition of Spanish morphosyntax: The L1/L2 connection (pp. ix-xxiii). Doredrecht: Kluwer.
  • Pérez-Leroux, A. T., A. Cuza, M. Majzlanova y J. Sánchez-Naranjo. (2008). Non-native recognition of the iterative and habitual meanings of Spanish preterite and imperfect tenses. En J. M. Liceras, H. Zobl y H. Goodluck (eds.),The role of formal features in second language acquisition (pp. (pp. 432-451). New York and London: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Pérez-Tattam, R. (2007).Infinitival subordination in Spanish: A study of control raising and ECM constructions in bilingual and non-native acquisition. Tesis doctoral inédita. University of Ottawa.
  • Roeper, Th. (1999). Universal bilingualism.Bilingualism: Language and Cognition 2: 169-184.
  • Rosado, E. (2007).La adquisición del sintagma determinante en español como lengua segunda y lengua extranjera. Tesis doctoral inédita, Universitat de Barcelona.
  • Schachter, J. (1974). An error in error analysis.Language Learning 24: 205-214.
  • Schumann, J. (1976). Second language acquisition: The pidginization hypothesis.Language Learning 26: 391-408.
  • Schwartz, B. (2004). Why child L2 acquisition? En J. van Kampen y S. Baauw (eds.),Proceedings of GALA (2003). Utrecht: LOT Publications.
  • Schwartz, B. D. y R. Sprouse (1996). L2 cognitive states and the full transfer/full access model.Second Language Research 12: 40-72.
  • Senn, C. (2008).Reasuntivos y doblado del clítico: En torno a la caracterización del término “casi-nativo”. Tesis doctoral inédita. University of Ottawa.
  • Selinker, L. (1972). Interlanguage.IRAL 3: 209-231.
  • Sorace, A. (2004). Native language attrition and developmental instability at the syntax-discourse interface: data interpretations and methods.Bilingualism: Language and Cognition 7 (2): 143-145.
  • Sorace, A. y F. Filiaci. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian.Second Language Research 22: 339-368.
  • Thomas, M. (2004).Universal grammar in second language acquisition: A history. London and New York: Routledge.
  • Towell, R. y R. Hawkins. (1994).Approaches to second language acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Unsworth, S. (2005). Child L1, child L2 and adult L2 acquisition: Differences and similarities, pp. 633-644. In Brugos A., Micciulla, L., y Smith C.E. (eds.)Proceedings of the 28th Annual Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Vainikka, A. y M. Young-Scholten. (1994). Direct access to X'-theory: evidence from Korean and Turkish adults learning German. En T. Hoekstra y B. D. Schwartz (eds.),Language acquisition studies in generative grammar (pp. 265-316). Amsterdam: John Benjamins.
  • Vainikka, A. y M. Young-Scholten. (1998). Morphosyntactic triggers in adult SLA. En M.-L. Beck (ed.),Morphology and its interfaces in second language knowledge (pp. 89-113). Amsterdam: John Benjamins.
  • Valenzuela, E. (2005).Ultimate attainment and the syntax-discourse interface: the acquisition of topic constructions in nonnative Spanish and English. Tesis doctoral inédita, McGill University, Montreal, Canada.
  • Valenzuela, E. (2008). On CP positions in L2 Spanish. En J. M. Liceras, H. Zobl y H. Goodluck (eds.),The role of formal features in second language acquisition (pp. (pp. 534-560). New York and London: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Van Naerssen, M. (1980). How similar are Spanish as a first language and Spanish as a second language? En Scarcella, R. y S. D. Krashen (eds.),Research in second language acquisition (pp. 146-154). Rowley, MA: Newbury House.
  • Van Naerssen, M. (1981).Generalizing second language acquisition hypotheses across languages: a test case in Spanish as a second language. Tesis doctoral inédita. University of Southern California, Los Angeles.
  • Van Naerssen, M. (1986). Hipótesis sobre la adquisición de una segunda lengua: consideraciones inter-lenguaje; comprobación en el español. En J. Meisel (ed.),Adquisición del lenguaje / Aquisiçao da linguagem. Frankfurt: M. Kaus- Dieter Vervuert.
  • White, L. (2003).Second Language Acquisition and Universal Grammar. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Winford, D. (2003).An introduction to contact linguistics. Oxford: Blackwell.
  • Yang, C. (2002).Knowledge and learning in natural language. Oxford: Oxford University Press.
  • Zobl, H. y J. M. Liceras. (2006). “Competing grammars and parametric shifts in second language acquisition and the history of English and Spanish” En D. Bamman, T. Magnitskaia y C. Zaller (eds.),Proceedings of the 30th Boston University Conference on Language Development (BUCLD), pp. 713-724. Somerville, MA: Cascadilla Press.