La construcción del discurso académico en las lenguas extranjerasEn torno al estudio de frecuencia de uso de los grupos adverbiales

  1. María Cecilia Ainciburu 1
  1. 1 Universidad Nebrija
    info

    Universidad Nebrija

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/03tzyrt94

Journal:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Year of publication: 2012

Issue: 12

Type: Article

More publications in: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Abstract

In Corpus Linguistics several lines of research address the description of a certain genre texts from a set of linguistic features. Since only describe linguistic word level, these studies on native production can fail to give a comprehensive description of the corpus. However, the study of the frequency of use of the same features in nonnative corpus has a potential descriptive power and instructional consequences. This commentary invites to open Genís & Orduna research to systematic replication and complementary research to give an empirical basis at interlanguage knowledge in academic communication.

Bibliographic References

  • Biber, D. (1988). Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S. y E. Finegan, (1999). Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
  • Genis Pedra, M. y E. Orduna Nocito (2012). Análisis de la frecuencia de uso de los grupos adverbiales interactivos en el inglés académico de los universistarios españoles y sus implicaciones pedagógicas. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada 12 (número especial), 35-48.
  • Louwerse, M., McCArthy, P., McNamara, D. y A. Graesser (2004). Variation in language and cohesion across written and spoken registers [en línea]. Disponible en: http://www.autotutor.org/publications/AddPaper/LouwerseMcCarthyMcNamaraGraesser2004.pdf
  • McNamara, D., Lowerse, M. y A. Graesser, A. (2004). Coh-metrics: Automated cohesion and coherence scores to predict text readability and facilitate comprehension [en línea]. Disponible en: http://cohmetrix.memphis.edu/cohmetrixpr/archive/Coh-metrixGrant.pdf
  • Parodi, G. (2010). Lingüística de corpus: De la teoría a la empiria. Frankfurt: Iberoamericana Vervuert.
  • Sabaj, O. (2007). Hacia una matriz de rasgos lingüísticos con impacto textual: Un estudio exploratorio. Rev. signos [online], vol.40, n.63 [citado 2012-08-29], pp. 197-218 . Disponible en: http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-09342007000100010&lng=es&nrm=iso ISSN 0718-0934. doi: 10.4067/S0718-09342007000100010
  • Tognini-Bonelli, E. (2001). Corpus linguistics at work: Studies in corpus linguistics. Amsterdam: John Benjamins.