Compuestos N-N y derivación en español y portugués brasileñoen la encrucijada morfología, sintaxis y semántica

  1. Juana M. Liceras 1
  2. Rachel Klassen 2
  3. Isabel Contro Castaldo
  1. 1 Universidad Antonio de Nebrija (España)
  2. 2 UiT - The Arctic University of Norway (Norruega)
Zeitschrift:
Revista de Filología de la Universidad de La Laguna
  1. García Padrón, Dolores del Pino (coord.)
  2. Morera Pérez, Marcial (coord.)

ISSN: 0212-4130

Datum der Publikation: 2020

Nummer: 40

Seiten: 125-145

Art: Artikel

DOI: 10.25145/J.REFIULL.2020.40.07 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openDialnet editor

Andere Publikationen in: Revista de Filología de la Universidad de La Laguna

Zusammenfassung

In Spanish, inflectional affixes attach to the morphological and semantic head of NounNoun (N-N) compounds, which implies that the plural of casa cuna or hombre lobo is casaS cuna and hombreS lobo respectively, while *casa cunaS and *hombre loboS are ungrammatical because the inflectional affix is attached to the modifier. However, there seems to be more flexibility in the case of derivational affixes, specifically evaluative diminutive affixes such as -ito, as for some native speakers, this suffix can have scope over the entire compound whether it is attached to the head (casITA cuna / hombrecITO lobo) or to the modifier (casa cunITA / hombre lobITO). In this article, data elicited via a Picture Interpretation Task and an Acceptability Judgment Task that were administered to a group of Peninsular Spanish speakers and to a group of Brazilian Portuguese speakers, show that derivative affix -ito is significantly more acceptable when attached to the head of the N-N compound, as is the case with inflectional affix -s.

Bibliographische Referenzen

  • Allen, Margaret (1978): Morphological Investigations, PhD. dissertation, University of Connecticut.
  • Bermúdez-Otero, R. (2007): «Spanish pseudo-plurals: Phonological cues in the acquisition of a syntax-morphology mismatch». Proceedings of the British Academy 145: 231-269.
  • Booij, Geert (1996): «Inherent versus contextual inflection and the split morphology hypothesis», en Geert Booij y Jaap Van Marle (eds.), Yearbook of Morphology 1995. Dordrecht: Kluwer, 1-16.
  • Bybee, Joan (1985): Morphology: A Study of the relation between meaning and form, Amsterdam: John Benjamins.
  • Chomsky, Noam (1981): Lectures on Government and Binding, Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Chomsky, Noam y Howard Lasnik (1993): «Principles and Parameters Theory», en Armin von Stechow, Joachim Jacobs, Wolfgang Sternefeld y Theo Vennemann (eds.), Syntax: An International Handbook of Contemporary Research, Berlin: de Gruyter. Reimpreso en Chomsky (1995): The minimalist program, chapter.1. Chomsky, 13-127. Cambridge MA: MIT Press.
  • Cinque, Guglielmo (2005): «Deriving Greenberg’s Universal 20 and its exceptions», Linguistic Inquiry 36 (3): 315-332.
  • Klassen, Rachel, Isabel Contro Castaldo y Juana M. Liceras (2018): «Native and non-native Brazilian Portuguese grammars through the lens of derivational morphology in compounding», Romance Turn 9, Universidad de Bucarest, 30 de agosto-1 de septiembre.
  • Liceras, Juana M. (2004): «La adquisición del lenguaje no nativo y la ‘manipulación del input’: ¿Podemos crear desencadenantes pedagógicos?», en Christoph Ehlers y Anton Haidl Dietlmeier (eds.), El alemán en España: motivaciones y perspectives, actas del Congreso III de FAGE (Federación de Asociaciones de Germanistas de España), Málaga, 1-20.
  • Liceras, Juana M. y Rachel Klassen (2016): «The representation of headedness in the mind of non-native Spanish speakers: evidence from compounding and derivation», EUROSLA 26, Universidad de Jyväskylä, Finlandia, 24-27 de agosto.
  • Liceras, Juana M. y Rachel Klassen (2019): «Compounding and derivation: On the ‘promiscuity’ of derivational affixes», Linguistic Approaches to Bilingualism 9: 42-72.
  • Liceras, Juana M., Lourdes Díaz y Terhi Salomaa-Robertson (2002): «The Compounding Parameter and the word marker hypothesis: accounting for the acquisition of Spanish N-N compounding», en Ana Teresa Pérez-Leroux y Juana M. Liceras (eds.), The Acquisition of Spanish Morphosyntax: The L1/L2 Connection, Dordrecht: Kluwer, 209-237.
  • Pomerleau, Julie (2001): La adquisición del español en el aula: los compuestos nominales de los franceses de Canadá. tesis de M.A., Universitat de Barcelona.
  • Salomaa-Robertson, Terhi (2000): L2 Acquistion of Spanish compounds by native speakers of Finnish, tesis de M.A., University of Ottawa.
  • Snyder, William (1995): Language Acquisition and Language Variation: The Role of Morphology, tesis doctoral MIT. Distribuida por MIT Working Papers in Linguistics.
  • Snyder, William (2001): «On the nature of syntactic variation: Evidence from complex predicates and complex word-formation», Language 77:324-342.
  • Snyder, William (2007): Child Language: The Parametric Approach, Oxford, UK: Oxford University Press.
  • Zwicky, Arnold (1985): «Heads», Journal of Linguistics 21(1): 1-29.