El sueño de Umberto Eco y la intercomprensión español-italiano
- 1 Università de Siena
ISSN: 1135-867X
Año de publicación: 2018
Título del ejemplar: La lingüística contrastiva
Número: 110
Páginas: 11-32
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Español actual: Revista de español vivo
Resumen
Este trabajo tiene como objetivo presentar las zonas de coincidencia y disidencia entre las lenguas español e italiano y mostrar las posibles consecuencias que el factor contrastivo tiene, primero en la posibilidad de intercomprensión y, en segundo lugar, desde la perspectiva del aprendizaje de ambas como lenguas extranjeras. Los temas de la intercomprensión y del aprendizaje de lenguas extranjeras se asocia a los conceptos enunciados por Umberto Eco tanto para las lenguas romances como para el caso de lenguas con menor afinidad estructural. La intención es centrar las distinciones pragmáticas más allá de los parecidos y de las diferencias de carácter estructural. Ilustrar que el problema de la distancia y cercanía de dos lenguas se centra en el patrimonio cultural, más que en lo estrictamente lingüístico. Se aporta un recurso didáctico verificado en la experiencia universitaria que puede servir para canalizar y explicitar las experiencias interculturales de futuros profesionales.