Diseño y validación de dos herramientas para el estudio de las estrategias de lectura empleadas por aprendientes de ELE de origen inmigrante

  1. Javier Chao 1
  2. Irini Mavrou 1
  1. 1 Universidad Nebrija
    info

    Universidad Nebrija

    Madrid, España

    ROR https://ror.org/03tzyrt94

Revista:
Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

ISSN: 1699-6569

Any de publicació: 2017

Títol de l'exemplar: "Investigaciones multidisciplinarias sobre la integración sociolingüística de la población migrante"

Volum: 11

Número: 23

Pàgines: 29-47

Tipus: Article

DOI: 10.26378/RNLAEL112326 DIALNET GOOGLE SCHOLAR lock_openAccés obert editor

Altres publicacions en: Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas

Objectius de Desenvolupament Sostenible

Resum

The aim of the present study was to design and validate two research tools for assessing the use of reading strategies by Spanish as a second language learners with an immigrant background:the Survey of Reading Strategies of Immigrant Learners (CELAI) and the Elicitation/Introspection Questions (PEI). The strategies considered in both research tools were classified into two categories: (a) prevention strategies and (b) resolution strategies. The pilot study was conducted with a group of adult immigrants whose linguistic profile resembled that of the target group for which CELAI and PEI were designed. The results obtained helped to modify various aspects that turned out to be problematic, so that both tools could be used in future studies for assessing the use of reading strategies by adult immigrants learners of Spanish as a L2.

Referències bibliogràfiques

  • Ainciburu, M. C. (2010). Algunas consideraciones respecto a la investigación en Lingüística Aplicada y la recogida de datos a través de cuestionarios. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada, 8. Disponible en: http://www.nebrija.com/revista-linguistica/files /articulosPDF/articulo_530dab8306338.pdf
  • Alderson, J. C. (2000). Assessing Reading. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bajtin, M. (1982). Estética dela creación verbal (10.ªed.). México: Siglo XXI.
  • Casalmiglia, H., & Tusón, A. (1999). Las cosas del decir. Barcelona, España: Ariel.Chao, J. (en prensa). Estrategias de lectura en usuarias básicas de ELE de origen inmigrante. En M. Sosinski (Ed.), Lengua y alfabetización: Enseñando a alumnos LESLLA (pp.71–83). Granada, España: Universidad de Granada.
  • Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para laslenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid, España: Secretaría General Técnica del MEC, Anaya e Instituto Cervantes. Disponible en: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
  • García Mateos, C. (2003). Experiencias y propuestas para la enseñanza de L2 a personas inmigradas. Carabela, 53, 105–131.
  • Gómez, A., Solaz, J. J., & Sanjosé, V. (2014). Competencia en lengua inglesa de estudiantes universitarios españoles en el contexto del EEES: nivel de dominio lingüístico, estrategias metacognitivas y hábitos lectores. Revista de Educación, 363, 154–183. doi:10.4438/1988-592X-RE-2012-363-175
  • Martín Leralta, S. (2007). El desarrollo de la competencia estratégica en el aula de lengua extranjera: un modelo de entrenamiento de estrategias de comprensión auditiva en español. Tesis doctoral, Universität Bielefeld, Alemania.
  • Miñano López, J. (2000). Estrategias de lectura: propuestas prácticas para el aula de E/LE. Carabela, 48,25–43.
  • Mokhtari, K., & Reichard, C. A. (2002). Assessing students’ metacognitive awareness of reading strategies. Journal of Educational Psychology, 94(2), 249–259. doi:10.1037//0022-0663.94.2.249
  • Mokhtari, K., & Sheorey, R. (2002). Measuring ESL students’ awareness of reading strategies. Journal of Developmental Education, 25(3), 2-10.
  • Nordin, N. M., Rashid, S. M., Zubir, S. I. S. S., & Sadjirin, R. (2013). Differences in reading strategies: How ESL learners really read. Procedia -Social and Behavioral Sciences, 90,468–477. doi:10.1016/j.sbspro.2013.07.116
  • Pammu, A., Amir, Z., & Maasum, T. N. R. T. M. (2014). Metacognitive reading strategies of less proficient tertiary learners: A case study of EFL learners at a Public University in Makassar, Indonesia. Procedia -Social and Behavioral Sciences,118, 357–364. doi10.1016/j.sbspro.2014.02.049
  • Perry, D. (2013). Comprehension strategies while reading expository texts in Spanish (L1) and English (L2). Psicología Educativa, 19(2), 75–81.
  • Villalba Martínez, F., &Hernández García, M.T. (2005). Manifiesto de Santander: La enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes y refugiados. Linred, 2. Disponible en: < http://bit.ly/1MrAtVR> [Fecha de consulta: 27 de septiembre de 2014].
  • Zenotz Iragi, M. V. (2009). Estrategias de lectura on-line en inglés como lengua extranjera. Tesis doctoral, Universidad del País Vasco. Disponible en: http://bit.ly/1EzMAky
  • Zhang, L. (2014). A structural equation modeling approach to investigating test takers’ strategy use and reading test performance. The Asian EFL Journal Quarterly, 16(1), 153–188.