Distinción aspectual en la interlengua de los estudiantes taiwaneses de español como lengua extranjeraprocesos cognitivos, transferencia y fosilización
- Mao, Pei-wen
- Anna Doquin de Saint Preux Directora
- Marta Baralo Codirector/a
Universitat de defensa: Universidad Antonio de Nebrija
Fecha de defensa: 15 de d’octubre de 2015
- José Jesús Gómez Asencio President/a
- Cristina Martínez Sanz Secretari/ària
- Cecilia Ainciburu Vocal
- Manuel Martí Sánchez Vocal
Tipus: Tesi
Resum
Este estudio nace con una verdadera vocación didáctica y tiene como objetivo investigar el proceso evolutivo de la adquisición de la aspectualidad de los pretéritos indefinido e imperfecto de indicativo, explorar los factores implicados en la elección de la dicotomía y analizar los procesos cognitivos implicados en su uso. En el presente estudio se optó por realizar una observación empírica de la producción lingüística de 120 aprendientes de ELE cuya lengua materna es el chino-mandarín. Se realizó una investigación de corte transversal y el corpus estaba formado por la producción escrita de tres tareas y los resultados de un cuestionario. Los resultados de la presente investigación han permitido llegar a las siguientes conclusiones: 1.) Los datos estadísticos del presente estudio no han podido comprobar el efecto de los auxiliares en chino sobre la distinción aspectual de los pretéritos imperfecto-indefinido, pero se ha observado el fenómeno de que la transferencia o el influjo de la LM se manifiesta de manera diferente en cada etapa del aprendizaje. 2.) Los resultados han coincidido con los postulados de la Hipótesis del Aspecto y han confirmado la hipótesis del efecto del aspecto léxico en la elección aspectual gramatical, a la vez han demostrado que es el nivel 2 de nuestros informantes el que muestra mayor influjo del aspecto léxico. 3.) Los resultados han evidenciado el efecto del aspecto discursivo en la distinción del aspectual verbal, así como la correlación entre el aspecto discursivo y el aspecto léxico. 4.) Los resultados han verificado empíricamente que el nivel lingüístico es un factor determinante en la distinción aspectual de los pretéritos imperfecto-indefinido, pero el progreso no es completamente lineal y se observan fluctuaciones y retrocesos en el contínuum de interlengua. 5.) Los datos cuantitativos y cualitativos han corroborado la existencia de una tendencia a la fosilización en la dicotomía de los pretéritos imperfecto-indefinido, pero la mayoría de los errores son transitorios en cada etapa y solo algunos son fosilizables. Esperamos que este estudio empírico haya contribuido algo a la lingüística aplicada a la enseñanza y que sirva de base a futuras investigaciones para sacar soluciones de esta problemática clásica del aprendizaje de ELE: la dicotomía de los pretéritos imperfecto e indefinido