Análisis de errores léxicos e influencia interlingüística en las producciones orales de aprendices de español como l3 en un contexto internacional y multicultura

  1. Pizarro Carmona, María de las Mercedees
Zuzendaria:
  1. Joseba Ezeiza Ramos Zuzendaria
  2. Anna Doquin de Saint Preux Zuzendaria

Defentsa unibertsitatea: Universidad Antonio de Nebrija

Fecha de defensa: 2017(e)ko iraila-(a)k 21

Epaimahaia:
  1. Beatriz López Medina Presidentea
  2. Margarita Planelles Almeida Idazkaria
  3. Jorge Juan Sánchez Iglesias Kidea
  4. José María Rodríguez Santos Kidea
  5. Manuel Martí Sánchez Kidea

Mota: Tesia

Teseo: 514780 DIALNET

Laburpena

El presente estudio analiza la influencia que las lenguas previamente adquiridas ejercen en la producción oral en español de aprendices plurilingües en el nivel léxico. Asimismo, tiene en cuenta otras variables que interactuarían con el fenómeno de la influencia interlingüística: la percepción de distancia tipológica entre las lenguas, la frecuencia y uso reciente de las mismas, el contexto y la intercomprensión entre los sujetos plurilingües y el tipo de tarea o discurso. Parte, por consiguiente, de una perspectiva psicolingüística en la cual se tienen en cuenta los modelos de producción oral.